Sea Sex And Sun
Serge Gainsbourg - Sea Sex And Sun (Version Anglaise)
A feszesseggű grúvon sasszézó, búgatóporral megszórt diszkószám eredetileg a Les Bronzés című tipikusan franciásan wacky vígjáték (nyaralás = tengerpart + vicces helyzetek x szabad a szex) főcímzenéjének készült, de ha valaki nem ássa elő a filmet, nyilván nem veszt vele semmit. Viszont ezt a dalt egész egyszerűen mindenkinek ismernie kell. Pontosabban, az angol verziót, mert azt érteni is lehet, és a bájosan borzalmas francia akcentus miatt sokkal viccesebb. "Elnézést, francia vagyok, sajnos nem beszélek jól angolul" - kezdi az ismerkedést a strandon a Popzene Legellenállhatatlanabb Liliomtiprója, aki ezután rögtön rá is tér a tárgyra: "Azt szeretném mondani, kegyed a legszebb hölgy, akit valaha láttam, és szeretnék lefeküdni magával." Rajt-cél győzelem, Gainsbourg keze ekkor már a "ránézésre 16, de mosolya alapján 22 éves" lány combján felfelé halad a bikini alsóval takart cél felé, de azért AZ előtt még elejt egy zsötemet ("ezt én nagyon tudom ám mondani", közli, és közben Jane Birkinre gondol), bár ez nála csak formaság. Csak akkor próbáljuk utána, ha pózoltunk már lemezborítón félmeztelenül a kiskorú lányunkkal az ágyon fekve, valamint élő tévéadásban azt mondtuk Whitney Houstonnak, hogy meg akarjuk baszni.
Utolsó kommentek